Actividades 4 Primaria V

UNIDAD DIDÁCTICA 13 «HAGAMOS UN CÓMIC»

 

SESIÓN 1:

1. Actividad de conocimientos previos:

Explicación de las onomatopeyas:

Onomatopeya.

(Del lat. tardío onomatopoeia, y este del gr. ὀνοματοποιΐα).

Imitación o recreación del sonido de algo en el vocablo que se forma para significarlo. Muchas palabras han sido formadas por onomatopeya.

En algunos casos para referirse a fenómenos visuales; p. ej., tic nervioso, zigzag.

Vocablo que imita o recrea el sonido de la cosa o la acción nombrada.

Las onomatopeyas son palabras que imitan o recrean el sonido de la cosa o la acción nombrada, son un recurso expresivo muy potente, capaz de condensar una idea o situación en muy poco espacio y, un procedimiento más para formar palabras. A continuación, reproducimos una lista de 95 abreviaturas elaborada por José Martínez de Sousa.

•          aceleración de motocicleta: ¡brrrum, brrrum!

•          ametralladora: ¡ra-ta-tá!; ¡ra-ta-tá!

•          aplausos: ¡plas, plas!

•          asco: ¡aj!; ¡puaj!

•          aullido del lobo: ¡auuu!

•          balido de la oveja: ¡beee!

•          beso: chuic; muá

•          bofetada: ¡zas!; ¡paf!

•          bomberos: ¡uuuuh, uuuuh!;¡niinoo, niinoo!

•          burbujas del agua: ¡glu, glu, glu!

•          caída: ¡catapumba!; ¡pumba!

•          campana: ¡talán, talán!; ¡tolón,tolón!; ¡tan, tan!

•          campanas (repique): ¡din don!, ¡dindon!; ¡din, don,dan!, ¡din, don,dan!

•          campanilla: ¡tilín, tilín!; ¡tintín,tintín!

•          canto de los pájaros: ¡pío, pío, pío!

•          canto de los pollitos: ¡pío, pío, pío!

•          canto del gallo: ¡quiquiriquí!

•          cañonazo: ¡buuum!

•          carcajada: ¡ja, ja, ja!; ¡je, je, je!;¡ji, ji, ji!; ¡jo, jo, jo!

•          carraspeo: ¡ejem, ejem!

•          castañuelas: ¡ria-pitá!

•          cencerro: ¡tolón, tolón!

•          chapoteo: ¡chap, chap!; ¡chop,chop!

•          chasquido: ¡chas!; ¡zas!

•          claxon: ¡piiii!, ¡piiii!

•          cloquear la gallina: ¡cloc, cloc!

•          comer: ñam, ñam, ñam

•          conversación ininteligible: bla, bla, bla

•          corneta: ¡tururú!

•          cornetín de órdenes: ¡tararí!

•          cristal contra cristal: ¡chin-chin!, ¡tintín!

•          cuco: ¡cu-cu, cu-cu!

•          desperezarse: ¡oaaa, oaaa!

•          disparo de cañón: ¡pum!

•          disparo de escopeta: ¡pum!

•          disparo de fusil: ¡pum!

•          disparo de pistola: ¡bang!; ¡pam, pam!

•          estallido fuerte: ¡buuum!

•          estallido pequeño: ¡tric!; ¡tris!

•          estornudo: ¡achís!

•          explosión: ¡buuum!; ¡pum!

•          gallina: co, co, co

•          ganso: on, on

•          golpe (en general): ¡cataplam!,¡cataplán!;¡cataplum!; ¡cataplún!;¡catapum!; ¡plum!;¡pum!

•          golpe contra el agua: ¡paf!; ¡zas!

•          golpe en la puerta: ¡toc, toc!; ¡tras, tras!,¡pon, pon!

•          golpe contra el suelo: ¡plaf!; ¡clonc!

•          golpe sobre el yunque: ¡tan, tan!

•          golpes repetidos: ¡zis, zas!

•          gota de agua: ¡ploc!

•          grillo: ¡cri, cri!

•          grito de dolor: ¡ay!

•          gruñido: ¡gr…!

•          gruñido del cerdo: ¡oenc, oenc!

•          hipo: ¡hip!

•          ladrido del perro: ¡guau, guau!

•          llanto de un bebé: ¡bua, bua!

•          lluvia suave: plic, plic

•          maullido del gato: ¡miau, miau!

•          muelles del colchón: ¡ñeeec, ñeeec!

•          mugido de vaca o buey: ¡muuu, muuu!

•          oca: on, on

•          pajarito: ¡pío, pío!, ¡pío, pío!

•          parpeo del pato: ¡cua, cua, cua!

•          pavo: ¡gluglú!

•          péndulo del reloj: tic-tac, tic-tac, tic-tac

•          perdiz: ¡aj, aj, aj!

•          pito: ¡piiii!, ¡piiii!

•          puñetazo: ¡zas!

•          rama que se quiebra: ¡crac!

•          rana: ¡croac!

•          rasgadura: ¡ris ras!; ¡tris!

•          ratón (de ordenador): clic

•          rebuzno: ¡hiaaa, hiaaa!

•          relincho del caballo: ¡hiiii, hiiii, hiiii!

•          repugnancia: ¡aj!, ¡puaj!

•          risa abierta: ¡ja, ja!

•          risa astuta: ¡je, je!

•          risa contenida: ¡ji, ji!

•          risa socarrona: ¡jo, jo!

•          roce de seda contra seda: frufrú

•          ronquido: rrrrrrrrr

•          ronroneo del gato: rrr rrr rrr

•          rotura de objetos: ¡crag!

•          silencio: ¡chist!; ¡chiss!; ¡chsss!

•          sirena de ambulancia: ¡uuuuh, uuuuh!

•          sueño: zzz, zzz, zzz

•          tambor: ran rataplán; tantarán;tantarantán

•          teléfono: ¡riiin, riiin!

•          timbre: ¡rin, rin!

•          toque de trompeta: ¡tarara!; ¡tarará!; ¡tararí!; ¡tururú!; ¡turututú!; ¡tuturutú!

•          trasiego de líquido: ¡glu, glu, glu!

•          viento: sss sss sss

•          zumbido de abejas: zzzzzzzz

REFERENCIAS

Este listado ha sido elaborado por José Martínez de Sousa y está publicado en su Manual de estilo de la lengua española, 3.ª ed., Gijón: Trea, 2007, pp. 481-482.

ZAASSS/ BUUUUM/ CRASHHHH/

Leer el título de la UD y comentarlos con el grupo clase realizando una lluvia de ideas.

2. Leer el cómic individualmente en voz baja y luego en voz alta.

3. Relecetura interpretativa del mismo cómic.

SESIÓN 2:

1. Explicación didáctica del cómic.

Según el diccionario:” el cómic es una tira de viñetas o representaciones graficas que narran una historia medianteimágenes y texto que aparece encerrado en un globo obocadillo.”

Genero especial de narrativa popular o infantil, que mediantedibujos cuenta historias basadas en las peripecias de un héroe,con una marcada caricaturización y comentados por frasesingeniosas encerradas en una nubecilla, llamada bocadillo quesale de la boca de los personajes.

• Según Javier Coma:”narrativa mediante secuencia de imágenesdibujadas.”

• Según Umberto Eco:”la historieta es un producto cultural,ordenado desde arriba y que funciona según toda mecánica de persuasión oculta, presuponiendo en el receptor una postura de evasión que estimula de inmediato las veleidades paternalistas de los organizadores; los cómics, en su mayoría reflejan la implícita pedagogía de un sistema y funciona como refuerzo de los mitos y valores vigentes.

• Según Elizabeth K. Baur:” es una forma narrativa cuya estructura no consta solo de un sistema, sino de dos: lenguaje e imagen”.

• Según Dahrendorf: “historietas en la que predomina la acción, contada en imágenes y con un específico repertorio de signos. • Según M ,V , Manacorda de Rossetti: “Una historieta es una secuencia narrativa formada por viñetas o cuadros dentro de los cuales pueden integrarse textos lingüísticos o algunos signos que representan expresiones fonéticas”.

ELEMENTOS ESENCIALES

Por tanto el lenguaje del cómic se divide en dos clases.

A-Lenguaje verbal.

B- Lenguaje visual

A-lenguaje verbal.

Sería todo texto, palabra, sonido, que aparece incorporado dentro de ella

o marginal.

• Globos o bocadillos: espacio donde se coloca el texto (exclamaciones, diálogos). Son textos de diálogo que emiten los personajes. Según los sentimientos que expresan los bocadillos son diferentes: si es un pensamiento, la cuña se convierte en círculos decrecientes, y si el personaje está fuera de la viñeta, su vértice correspondiente se dirige a un lateral de la misma.

• Cartela es la voz del narrador y su forma es rectangular.

• Cartucho es una cartela que enlaza viñetas consecutivas. Ambas son integración puramente externa ( textos de relevo y de anclaje)

• Onomatopeya: imita a un sonido y aparece dentro o fuera del globo. Su finalidad es poner de manifiesto un sonido no verba, pero que se expresa por una verbalización de dicho ruido, mediante una transcripción fonética del mismo.

• Metáforas visuales signos y dibujos con sentido propio (bombillaidea , ¿?-perplejidad, ****- daño, sapos y culebras- tacos, palabrotas y enfado, sierra= sueño etc…).Son metonimias que proceden del lenguaje verbal y se representan icónicamente.(A continuación páginas ilustrativas.)

B-Lenguaje visual:

Es la viñeta. Es la unidad mínima de la significación en la historia. El cómic al igual que cualquier medio que utilice las imágenes en su expresión- representación, entra a formar parte del mundo de los signos. El signo consiste en sustituir en una cosa por algo que la represente. Un mapa es un signo, ya que pone un lugar el terreno. Una foto, sería la representación de una persona, una imagen o un objeto. El cómic al formar parte del mundo de los signos, posee un lenguaje específico a través del cual transmite ideas, no siempre fácilmente detectables por el lector (mensajes subliminales y tendenciosos).

El cómic nació en EEUU, dirigido al público al público adulto y tuvo como depositario al público infantil de Europa.

ACTIVIDAD

Elaboración de un tebeo.

Objetivos de predominantes:

– Aplicación de las informaciones obtenidas previamente sobre los elementos de un tebeo, tanto de modo sistemático como espontáneo.

– Desarrollo de la creatividad.

Materia y disposición del entorno.

– Argumentos y guiones que, como se indica, pueden ser directamente de tebeos.

– La disposición de del entorno puede ser, la básicamente, la más facilite el trabajo individual.

Descripción de la actividad.

El proceso de elaboración de un tebeo es lo suficiente complejo para permitir la simple prescripción de unos pasos de desemboque en la elaboración de una historieta. Se va, por tanto, a sugerir actividades que pueden ser entendidas bien como alternativas, bien como sucesivas, con la ordenación y secuenciación que estime el profesor:

1- Hacer un tebeo a partir de un guión dado. Se da un guión a los alumnos que bien individualmente, bien por equipos, realizan la historieta. La fuente de guiones más fácil son los tebeos.

2-. Inventar el texto de un cómic a partir de unas viñetas dadas. Poner el título del mismo

3- Producir argumentos para tebeos.

4- Convertir argumentos en guiones.

5- Realizar un tebeo presentado por cada uno de los pasos.

6- A partir de un tebeo, obtener su post-guión, estructuración viñetas, planos, personajes, códigos etc.…

7-A partir de un tebeo escribir un argumento.

8- Dibujar una viñeta en la que un personaje diga ¡Vamos a divertirnos! y otro diga: lo estoy pensando.

SESIÓN 5:

LA CONJUGACIÓN VERBAL:

Verbo haber:

FORMAS NO PERSONALES

Infinitivo

haber

Participio

habido

Gerundio

habiendo

INDICATIVO

SUBJUNTIVO

Presente

he
has
ha o hay
hemos
habéis / han
han

Futuro simple o Futuro

habré
habrás
habrá
habremos
habréis / habrán
habrán

Presente

haya
hayas
haya
hayamos
hayáis / hayan
hayan

Pretérito imperfecto o Copretérito

había
habías
había
habíamos
habíais / habían
habían

Condicional simple o Pospretérito

habría
habrías
habría
habríamos
habríais / habrían
habrían

Pretérito imperfecto o Pretérito

hubiera o hubiese
hubieras o hubieses
hubiera o hubiese
hubiéramos o hubiésemos
hubierais o hubieseis / hubieran o hubiesen
hubieran o hubiesen

Pretérito perfecto simple o Pretérito

hube
hubiste
hubo
hubimos
hubisteis / hubieron
hubieron

Futuro simple o Futuro

hubiere
hubieres
hubiere
hubiéremos
hubiereis / hubieren
hubieren

IMPERATIVO

he (tú / vos)

Explicación didáctica sobre la h:

Letra h

Esta letra, que puede preceder a todas las vocales, no representa hoy sonido alguno en nuestro idioma. Esto origina problemas ortográficos para distinguir qué palabras han de llevar h y cuáles no; los problemas son mayores cuando la grafía sirve para distinguir significados, como en los homófonos hojear/ojear, honda/onda, hecho/echo, etc.

Se escriben con h: las formas de los verbos haber, hacer, hallar, hablar, habitar. Ejemplos: haga, hallemos, hablará.

Verbo hacer:

FORMAS NO PERSONALES

Infinitivo

hacer

Participio

hecho

Gerundio

haciendo

INDICATIVO

SUBJUNTIVO

Presente

hago
haces / hacés
hace
hacemos
hacéis / hacen
hacen

Futuro simple o Futuro

haré
harás
hará
haremos
haréis / harán
harán

Presente

haga
hagas
haga
hagamos
hagáis / hagan
hagan

Pretérito imperfecto o Copretérito

hacía
hacías
hacía
hacíamos
hacíais / hacían
hacían

Condicional simple o Pospretérito

haría
harías
haría
haríamos
haríais / harían
harían

Pretérito imperfecto o Pretérito

hiciera o hiciese
hicieras o hicieses
hiciera o hiciese
hiciéramos o hiciésemos
hicierais o hicieseis / hicieran o hiciesen
hicieran o hiciesen

Pretérito perfecto simple o Pretérito

hice
hiciste
hizo
hicimos
hicisteis / hicieron
hicieron

Futuro simple o Futuro

hiciere
hicieres
hiciere
hiciéremos
hiciereis / hicieren
hicieren

IMPERATIVO

haz (tú) / hacé (vos)
haced (vosotros) / hagan (ustedes)

Actividades:

En grupos de 4 prepararán la interpretación de un cómic.

 

SESIÓN 6:

Contesta a las preguntas:

1. ¿Qué es un cómic?

 

 

 

2. ¿Qué es una onomatopeya?

 

 

 

3. Describe un proceso cualquiera.

 

 

 

4. Conjuga el presente de Indicativo del verbo haber.

 

 

 

 

 

 

5. Conjuga el futuro simple del verbo hacer.

 

 

 

6. Dibuja un pequeño cómic.

Minientrada | Esta entrada fue publicada en Educación Primaria. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s